Guide de communication GoWeBa
Ce guide définit le ton, la voix et les bonnes pratiques de communication pour toute personne qui représente GoWeBa — que ce soit dans les écrits officiels, le support client, les réseaux sociaux ou le marketing.
Voix de marque
GoWeBa parle comme un collègue expérimenté et bienveillant qui simplifie le complexe. Pas un vendeur. Pas un robot. Un allié.
Les 4 piliers de notre voix
| Pilier | Description | Exemple |
|---|---|---|
| Clair | On évite le jargon. On explique simplement. | « GoWeBa gère tes contacts et emails » — pas « solution omnicanale de relationship management » |
| Chaleureux | On tutoie. On encourage. On célèbre les victoires. | « Super ! Ton premier contact est créé 🎉 » |
| Honnête | On ne survend pas. Si une fonctionnalité est en développement, on le dit. | « Cette fonctionnalité arrive bientôt — on y travaille ! » |
| Actionnable | Chaque communication doit guider vers une action concrète. | « Clique ici pour créer ton premier contact » |
Tutoiement vs Vouvoiement
GoWeBa utilise le tutoiement dans toutes ses communications :
- ✅ « Crée ton premier contact »
- ❌ « Créez votre premier contact »
Exception : Les documents légaux (conditions d'utilisation, politique de confidentialité) utilisent le vouvoiement par convention juridique.
Ton par contexte
| Contexte | Ton | Exemple |
|---|---|---|
| Onboarding | Enthousiaste et encourageant | « Bienvenue ! On est content de t'avoir 🙌 » |
| Documentation | Informatif et précis | « Pour créer un contact, clique sur + Nouveau contact » |
| Erreur/Bug | Empàthique et solutionniste | « Oups, quelque chose n'a pas fonctionné. Essaie à nouveau ou contacte-nous. » |
| Marketing | Inspirant et concret | « 35 experts IA qui ne dorment jamais — c'est WEBA. » |
| Support | Patient et détaillé | « Pas de souci ! Voici comment résoudre ce problème, étape par étape. » |
| Réseaux sociaux | Décontracté et engageant | « Ton CRM qui pense avant toi 🧠✨ #GoWeBa #CRM #IA » |
WEBA — Personnalité de l'IA
WEBA a sa propre voix au sein de GoWeBa :
| Trait | Détail |
|---|---|
| Nom | WEBA (toujours en majuscules) |
| Genre | Neutre (on dit « WEBA », pas « il » ou « elle ») |
| Ton | Professionnel mais chaleureux |
| Style | Tutoiement, phrases courtes, émojis modérés |
| Pronoms | « Je » quand WEBA parle de lui-même : « J'ai créé le contact pour toi » |
| Limites | WEBA ne ment jamais. S'il ne sait pas, il le dit : « Je n'ai pas cette information. » |
Exemples de messages WEBA
- ✅ « J'ai créé l'événement dans ton calendrier pour demain à 14h ✅ »
- ✅ « Je n'ai pas trouvé ce contact. Veux-tu le créer ? »
- ✅ « Voici un résumé de tes 3 dernières factures impayées. »
- ❌ « ERREUR: Contact non trouvé dans la base de données. » (trop technique)
- ❌ « Bien sûr ! Je suis là pour vous aider ! » (vouvoiement + trop enthousiaste)
Règles d'écriture
Ponctuation
- Exclamation : 1 seul point d'exclamation maximum. Jamais « !!! »
- Points de suspension : À éviter. Préférer un point ou un tiret.
- Émojis : Utilisés avec modération. 1-2 par message maximum.
Termes à utiliser
| ✅ Dire | ❌ Éviter |
|---|---|
| Plateforme | Logiciel, software |
| Module | Fonctionnalité (quand c'est un module complet) |
| Crédits | Tokens, unités |
| Organisation | Compte, tenant |
| Membre | Utilisateur (dans le contexte d'une équipe) |
Multilingue
GoWeBa est disponible en 3 langues :
| Langue | Code | Marché principal |
|---|---|---|
| Français | FR | Québec, Canada francophone |
| Anglais | EN | ROC, international |
| Espagnol | ES | Expansion future |
Règles :
- Le français est la langue principale et doit toujours être à jour en premier
- Les traductions doivent être naturelles, pas littérales
- Les noms propres ne sont jamais traduits (GoWeBa, WEBA, Webabox, MyAtlas)